首页|杭网原创|房产|汽车|图库|宽频|娱乐|旅游|数码|家居|公交|时尚休闲|消费头条|新闻|论坛
  • 新闻热线: 0571-85053790
  • 传真:0571-85055071
  • 合作邮箱: 1975330339@qq.com
您当前的位置 : 杭网娱乐 > 诗书阅读
好书推荐丨《版权贸易经略》人与人之间的贸易
发布时间:2018-01-23 15:48:36 星期二   杭州网

 
《版权贸易经略》

图书出版有个副产品如今非常引人注目,那就是版权贸易。版权贸易说简单,很简单;说不简单,也很不简单。说简单,是因为这个事情仅仅涉及图书异地出版问题,因而是个很专业、很讲技术的事情。说不简单,是因为如果仅将其视为技术问题,那就有失偏颇。以我二十多年间接与直接的版权贸易经验看,版权贸易绝不是书与书之间的贸易,也不是书与人之间的贸易,而是人与人之间的贸易。

如果从人与人之间这个角度去观察、体会版权贸易,您就会觉得从事版权贸易工作是一件很不简单的事情,这正是我要告诉各位的我最有价值的经验与体会。毕竟版权贸易是人做的,离开人,何谈版权贸易?不止版权贸易,很多事情亦是如此。

《版权贸易经略》就是一本从人与人之间的关系探讨版权贸易的书,因而“人”便成了全书须臾不可离开的主线。如果说,“人”这个要素您抓准了,抓到位了,版权贸易做起来不仅多有趣味性,而且还富有挑战性,更有值得一试的刺激性。原因很简单,版权贸易通常发生在不同地区、不同国度之间,参与者通常是在多有不同或者完全不同的文化背景下成长起来的人。

文化背景相同的人之间沟通尚且不那么简单,不同文化背景的人之间沟通就更是一个很有难度的事情;文化背景相同的人之间做生意有时尚且不那么轻松,不同文化背景的人之间进行生意沟通就更是一个复杂的事情;文化背景相同的人之间做有形商品生意有时尚且很复杂,文化背景不同的人之间做无形商品交易可能遇到的困难就更是难以预料。一旦有了这样的思想准与意识,版权贸易就容易做得好,做得有声色。

本书最早的版本叫《版权贸易十一讲》,后来还以《版权洽谈完全手册》为名出过一版。不论是哪个版本,本书都是将人与人之间沟通当作全书的主线。

本书新版出版前,我对全书的内容再次进行了审订,表述方式更加紧贴人与人之间的关系这根主线,增删、修改、调整也以此为原则。本书部分章节讨论的事情看上去与“人”没有太大的关系,实际上干系重大,诸如“积累资源”“选题策划”“海外市场”。

缺少人脉关系与谁做交易?不了解、不知道选题策划门道如何策划出满足读者需要的书?不了解、不掌握海外市场如何与海外合作伙伴展开有针对性的沟通?本书中的“洽谈条件”“技术细节”“订立合同”看上去与“人”的关系似乎也不十分密切,可是不掌握这些细节与海外合作伙伴沟通时是不是会显得很外行?即便是本书正文最后的“版权评论”也是与“人”息息相关的,读懂、吃透评论中讲述的道理是不是会让您与海外合作伙伴沟通过程中少走弯路、少遭挫折?如果您的版权贸易做得有些深度,我相信您会对我上面讲的这些话产生共鸣。如果您版权贸易实践很有限,也没关系。实践之后,便知我书中所言不谬矣。

介绍到这里,我想提示各位读者,本书并不是在讲述版权贸易的程序,而是在阐述版权贸易过程中与人沟通的经验与体会,从而为读者提供一些可资借鉴的方法与策略。尽管这不是一本专论沟通的书,阅读本书会让您在沟通方面收获很大。

如果您阅读之后觉得尚有不足,可以在我《沟通力是怎样炼成的》一书出版之后找来一阅。我之所以这样做,理由只有一个,那就是“版权贸易是人与人之间的贸易”。一旦这个“人与人之间的贸易”给您悟透了,其他所谓的技术性问题解决起来便会容易得多,简单得多,也顺畅得多。

总而言之,本书讲的是版权贸易过程中人与人之间的沟通问题。人与人之间沟通问题解决好了,不仅版权贸易能做好,说不定您还会有更大的收获,会对您的其他很多方面,包括生活在内,都会产生积极的影响,可谓是一举多得!到那时,我相信您会觉得我在本文开始说的“简单”“不简单”的说法不仅有意思,而且很值得探索,以便使版权贸易这个图书出版的副产品更有吸引力。

来源:杭州网    作者:郑恒    编辑:沈雁容
《版权贸易经略》就是一本从人与人之间的关系探讨版权贸易的书,因而“人”便成了全书须臾不可离开的主线。