首页|杭网原创|房产|汽车|图库|宽频|娱乐|旅游|数码|体育|家居|公交|时尚休闲|消费头条|新闻|论坛
  • 合作热线: 0571-85053790
  • 合作邮箱: ruochen@vip.qq.com
您当前的位置 : 杭网娱乐> 杭州网首页推荐
贾秀琰翻译李安新片?片方:正在译制但翻译者保密
发布时间:2016-10-09 08:16:08 星期日   网易娱乐

贾秀琰翻译李安新片?片方:正在译制但翻译者保密

《比利·林恩的中场战事》海报

网易娱乐10月8日报道 10月8日,据传言,李安导演的新作《比利·林恩的中场战事》已经进入译制阶段,由贾秀琰翻译,基本确定11月11日中美同步上映。此消息一出,引来不少争议,不少网友对翻译提出质疑。为何爆料一句贾秀琰任翻译引来如此多议论,原来,曾参与《黑衣人3》、《环太平洋》、《银河护卫队》等好莱坞大片译制的贾秀琰,因错误较多,并且加入流行语过于“接地气”而引起不小争议。

为此,当记者向电影宣传方求证,对方称目前确实正在进行译制工作,还处于保密阶段,暂时不清楚具体翻译是谁。

 

来源:网易娱乐    作者:    编辑:沈雁容